Thursday, December 10, 2009

Readings

  • -Utok na RFE
former Iraqi dictator Saddam Hussein planned a terrorist attack on Radio Free Europe/Radio Liberty at a time when the radio broadcaster had its headquarters downtown Prague. Czech counter-intelligence service BIS followed Iraqi DGI intelligence service agents as early as in 1999, reports the news website tn.cz. Saddam Hussein is believed to have ordered the attack to silence radio broadcasting to Iraq by the Radio Free Europe, which is funded by the US government. According to BIS spokesperson Jan Šubert, Hussein's secret agents had planned a machine gun and rocket propelled grenade attack on the RFE building.
http://aktualne.centrum.cz/czechnews/clanek.phtml?id=654700

  • -Jakl on Minarety:
http://neviditelnypes.lidovky.cz/spolecnost-minarety-a-cigarety-d3j-/p_spolecnost.asp?c=A091203_204007_p_spolecnost_wag


  • -Zajimava Kniha:

http://www.kosmas.cz/knihy/107369/v-pasti-uspechu/

V pasti úspěchu - anotace
Ve své knize si autor všímá mohutných trendů rodící se epochy, změn v organizaci a hodnocení práce a jejich vlivu na rodinu, přátelství, společenství a osobní život.
Logika knihy je přímočará. Svět se proměňuje závratnou rychlostí. Vstupujeme do doby stejně převratné, ne-li převratnější, než byla průmyslová revoluce. Nové ekonomické vztahy nabízejí bezprecedentní příležitosti, rozšiřují výběr úžasných obchodů, výrobků, dobrých investic a skvělých míst pro lidi se správným talentem a zkušeností. Nikdy předtím nemělo tak velké množství lidí tak snadný přístup k tolika možnostem. Někteří z nás začínají být mimořádně bohatí, většina je na tom lépe v tom, co si může koupit. Konkurence je však ostřejší, pracovní místa jsou méně jistá, naše příjmy hůře předvídatelné, prohlubuje se nerovnost ve výdělcích a bohatství a společnost se začíná rozdělovat. Kdo si chce udržet dobré postavení, musí více hodin a intenzivněji pracovat, takže mu nezbývá čas ani energie na ostatní stránky života. Není to ďábelská intrika ani past poťouchle nastražená zlými korporacemi a nenasytnými kapitalisty. Jsme to my sami, kdo v roli spotřebitelů a zákazníků toto kolo roztáčíme do vysokých obrátek. Jsme to my, kdo stojíme před volbou podobné té, před níž stáli naši předci před zhruba sto lety: jak užívat bohatství, které nám nová ekonomika nabízí, a uchovat si přitom svou vlastní identitu, lidskou tvář a důstojnost. Které hodnoty zvolíme a jaký život si přejeme pro sebe, pro své děti a pro společnost?


  • Monitorin g centrá lních bank – prosin ec

http://www.cnb.cz/m2export/sites/www.cnb.cz/cs/menova_politika/monitoring_centralnich_bank/download/0904_mcb.pdf

Většina námi sledovaných centrálních bank ponechává své klíčové sazby na nízké úrovni a současně
pokračuje v provádění nekonvenční měnové politiky. Ekonomická aktivita zůstává slabá, nicméně
objevují se již známky oživení a přepokládá se pozvolné zotavování koncem roku 2009 a v roce
2010. Rovněž dochází k zastavování dalšího poklesu inflace.

  • A Cure for Crises: Confidence, Confidence and Trust
http://www.riksbank.com/upload/Dokument_riksbank/Kat_publicerat/Tal/2009/090929_eng.pdf

Governor Stefan Ingves
On a fundamental level, all crises share causes and cures but they also have many differences. The cure is made up of two ingredients: 1) regain confidence to resolve a crisis; and 2) preserve confidence to prevent a crisis from repeating itself. Given the international dimension of this crisis and the proliferation of cross-border banking, the cure for this crisis also involves a third component – trust between authorities to enhance cross-border crisis management.

A loss of confidence is the driver of a liquidity crunch, but the lemon problem, as first noted by George Akerlof in 1970, explains the mechanics of a market breakdown. A lemon is an asset of bad quality, originally referring to poor quality cars. In short, the lemon problem arises when sellers know whether or not their asset is a lemon, but potential buyers cannot tell the difference. The risk of purchasing a lemon will lower the price buyers are willing to pay for any asset and, because market prices are depressed, owners of non-lemon assets will be unwilling to put them up for sale.

Building confidence in the long-run: liquidity and capital regulation


The conclusion is that liquidity must be regulated more firmly. Banks need to hold a buffer of liquid assets large enough to allow them to weather a liquidity shock.

liquidity regulation
will make maturity transformation more costly. We clearly need more regulation today but, in casting additional regulation, we have to consider the costs. Too strict regulation would stifle competition, make financial services more expensive and, in the long run, hamper economic growth. On the other hand, too loose regulation would inspire speculation with taxpayers’ money and also reduce economic growth. Thus, the extent of financial regulation is – at least partly – a question of society’s risk tolerance.
  • Vánoční dárky jsou ekonomický nesmysl, napsal ekonom

http://byznys.lidovky.cz/vanocni-darky-jsou-ekonomicky-nesmysl-napsal-ekonom-pco-/moje-penize.asp?c=A091207_180130_moje-penize_tai
Vánoce jsou obrovským plýtváním peněz. Lidé, kteří dávají dary, je oproti reálné hodnotě, jež mají pro příjemce, příliš nadhodnocují. Tak argumentuje ve své knize ekonom Joel Waldfogel. "Způsob, jak v západním světě slavíme Vánoce, je orgie ničení ekonomické hodnoty, které vymaže každoročně pětadvacet miliard dolarů," řekl Waldfogel během své přednášky v Londýně.

Věci, které dostanou lidé darem, pro ně mají totiž o průměrně dvacet procent menší hodnotu, než ty, které by si koupili sami. Ztráta vzniká z nevhodných dárků a chybného výběru, prostě toho, že se darující "netrefí" do vkusu a zájmů obdarovaného, Waldfogel, který učí ekonomii na Pensylvánské univerzitě, se sledování ztrát vznikajících darováním věnuje už několik let. V roce 1993 napsal článek do American Economic Review pod názvem Jalové ztráty Vánoc, ve kterém argumentuje, že přibližně deset až třicet procent hodnoty daru je aktem darování nenávratně ztraceno.

Jedním z dobrých způsobů, jak zabránit plýtvání při darování, je darovat peníze - pak by si příjemce mohl samozřejmě koupit to, co skutečně potřebuje a chce. To ale podle Waldfogela není vždy možné, protože společenské normy obvykle nepřipouštějí, aby se obdarovávalo penězi. Lidé také nemohou zcela svátky ignorovat, protože dávání dárků je už zavedená společenská praxe.


  • IMF PAPER, What is the damage, output development after financial crisis.

http://www.cerge.cuni.cz/pdf/events/papers/091014_t.pdf

strany 5,6,10,13

  • How to Create Jobs

Nobelist Paul Krugman vs Nobelist Gary Becker.


  • New Research on Fiscal Policy

From Harvard's Alberto Alesina and Silvia Ardagna:

Large changes in fiscal policy: taxes versus spending

We examine the evidence on episodes of large stances in fiscal policy, both in cases of fiscal stimuli and in that of fiscal adjustments in OECD countries from 1970 to 2007. Fiscal stimuli based upon tax cuts are more likely to increase growth than those based upon spending increases. As for fiscal adjustments, those based upon spending cuts and no tax increases are more likely to reduce deficits and debt over GDP ratios than those based upon tax increases. In addition, adjustments on the spending side rather than on the tax side are less likely to create recessions.






--
Martin Pospisil

No comments: